Ezra 2:36

HOT(i) 36 הכהנים בני ידעיה לבית ישׁוע תשׁע מאות שׁבעים ושׁלשׁה׃
IHOT(i) (In English order)
  36 H3548 הכהנים The priests: H1121 בני the children H3048 ידעיה of Jedaiah, H1004 לבית of the house H3442 ישׁוע of Jeshua, H8672 תשׁע nine H3967 מאות hundred H7657 שׁבעים seventy H7969 ושׁלשׁה׃ and three.
Vulgate(i) 36 sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
Wycliffe(i) 36 preestis, the sones of Idaie, in the hows of Jesue, nyne hundrid and thre and seuenti;
Coverdale(i) 36 The prestes. The children of Iedaia of the house of Iesua, nyne hundreth and thre and seuentye:
MSTC(i) 36 The priests: The children of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred and three and seventy;
Matthew(i) 36 The pryestes. The chyldren of Iedaiah of the house of Iesua, nyne hundred and thre & seuenty:
Great(i) 36 The prestes of the chyldren of Iedaia of the house of Iesua, nyne hundred, and thre & seventye:
Geneva(i) 36 The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
Bishops(i) 36 The priestes: of the children of Iedaia of the house of Iesua, nine hundred seuentie and three
DouayRheims(i) 36 The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three.
KJV(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
KJV_Cambridge(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Thomson(i) 36 And of the Priests: The children of Jedua of the house of Jesus, nine hundred and seventy three:
Webster(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Brenton(i) 36 And the priests, the sons of Jedua, belonging to the house of Jesus, were nine hundred and seventy-three.
Brenton_Greek(i) 36 Καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ἰεδουὰ τῷ οἴκῳ Ἰησοῖ, ἐννακόσιοι ἑβδομηκοντατρεῖς.
Leeser(i) 36 The priests were: The children of Jeda’yah, of the house of Jeshua’, nine hundred seventy and three.
YLT(i) 36 The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
JuliaSmith(i) 36 The priests: the sons of Jedaiah to the house of Joshua, nine hundred seventy and three.
Darby(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
ERV(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
ASV(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
JPS_ASV_Byz(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Rotherham(i) 36 The priests, The sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred and seventy–three;
CLV(i) 36 The priests:the sons of Jedaiah of the house of Jeshua--973;
BBE(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
MKJV(i) 36 The priests: The sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
LITV(i) 36 The priests: The sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy three.
ECB(i) 36 The priests: the sons of Yeda Yah of Beth Yah Shua: nine hundred seventy-three;
ACV(i) 36 The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
WEB(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
NHEB(i) 36 The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
AKJV(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
KJ2000(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
UKJV(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
TKJU(i) 36 The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
EJ2000(i) 36 ¶ The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
CAB(i) 36 And the priests, the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
LXX2012(i) 36 And the priests, the sons of Jedua, [belonging to] the house of Jesus, [were] nine hundred and seventy-three.
NSB(i) 36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
ISV(i) 36 The Priests:
Descendants of Jedaiah from the household of Jeshua: 973
LEB(i) 36 The priests: the descendants* of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
BSB(i) 36 The priests: The descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;
MSB(i) 36 The priests: The descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;
MLV(i) 36 The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
VIN(i) 36 The Priests: Descendants of Jedaiah from the household of Jeshua: 973
Luther1545(i) 36 der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
Luther1912(i) 36 Der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebzig;
ELB1871(i) 36 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, 973;
ELB1905(i) 36 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
DSV(i) 36 De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
Giguet(i) 36 ¶ Prêtres, fils de Jedua, de la maison de Josué: neuf cent soixante-treize.
DarbyFR(i) 36
Sacrificateurs: les fils de Jedahia, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante-treize;
Martin(i) 36 Des Sacrificateurs. Les enfants de Jédahia, de la maison de Jésuah, neuf cent soixante et treize.
Segond(i) 36 Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
SE(i) 36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
ReinaValera(i) 36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
JBS(i) 36 ¶ Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
Albanian(i) 36 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
RST(i) 36 Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
Arabic(i) 36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.
Bulgarian(i) 36 Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
Croatian(i) 36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
BKR(i) 36 Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
Danish(i) 36 Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
CUV(i) 36 祭 司 : 耶 書 亞 家 耶 大 雅 的 子 孫 九 百 七 十 三 名 ;
CUVS(i) 36 祭 司 : 耶 书 亚 家 耶 大 雅 的 子 孙 九 百 七 十 叁 名 ;
Esperanto(i) 36 De la pastroj:de la idoj de Jedaja, el la domo de Jesxua, nauxcent sepdek tri,
Finnish(i) 36 Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
FinnishPR(i) 36 Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
Haitian(i) 36 Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
Hungarian(i) 36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Indonesian(i) 36 Inilah daftar kaum keluarga para imam yang pulang dari pembuangan: Yedaya (keturunan Yesua) -973; Imer-1.052; Pasyhur-1.247; Harim-1.017.
Italian(i) 36 De’ sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
Korean(i) 36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
Lithuanian(i) 36 Kunigų: Jedajos palikuonių iš Jozuės namų­devyni šimtai septyniasdešimt trys;
PBG(i) 36 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Portuguese(i) 36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
Norwegian(i) 36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Romanian(i) 36 Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
Ukrainian(i) 36 Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому дев'ять сотень сімдесят і три,